Ave Mujica《天球(そら)のMúsica》 [FLAC 96kHz/24bit]

ringingbloom 2025-04-03 21:27:21 525

天球(そら)のMúsica - Ave Mujica
00:00 / 00:00
  1. 1 天球(そら)のMúsica Ave Mujica

歌词

作词 : 高橋涼(SUPA LOVE)
作曲 : Diggy-MO’
编曲 : 高橋涼(SUPA LOVE)
ゆこう明日へと美しい時代よ
前往明天吧 美好时代啊
人は忘れてく
人会逐渐忘却
心が闘ってたそう受け取れるため
心灵为了接受而挣扎

向こう側はあるのか
彼岸是否真的存在呢
噓にも真実にもなれるだろう
既能成为谎言 也能成为真相
歪(ゆが)みとは ’らしさ’ なのかもしれない
歪曲或许就是其“本色”
目前にして押し寄せてくる
只要能克服
最後の痛みをああ越えたら
眼前涌来的最后痛楚
ぼくらいま流(なが)れてく
此刻我们 流转不止
Let's sing along let's sing along

鮮やかな夜明けとともに さあ
与鲜明的拂晓一同歌唱 来吧
ゆこう明日へと美しい時代よ
前往明天吧 美好时代啊
人は忘れてくいつかは消えてく
人会逐渐忘却 一切终将消逝
思いを綴るようになったのはなぜ
为何开始书写自己的心绪
光と闇を司るその命
那司掌光与暗的生命
きっと すべてに物語(ものがたり)がある
森罗万象都必有其故事
Tell me a story..tell me a story..
为我讲述···那个故事···
叶(かな)うなら
若能实现
こんなに誰かを思うのは ああ なぜ
为何会如此思念某个人
光と闇を抱いたまま胸焦がし
怀抱光与暗 胸口焦灼难耐
そうさ すべてに物語(ものがたり)が ある
没错 森罗万象都有其故事
tell me mo'..tell me mo'..don't stop
为我讲述···更多故事···莫要停下
巡り逢うノイズの中魂のoverdrive
在邂逅的噪音之中 灵魂过载
輝くよ何度も
一次又一次闪耀
崩れてく 失ってく ああ
逐渐崩毁 逐渐失去
ずっと探してた刹那の遠い色
一直找寻的 刹那间永恒的色彩
もしもこの詩(うた)が天球(そら)に
若这首诗能在天球之上
夢のつづきを描くのなら
描绘梦的延续
見(み)つめて
就定睛注视吧
ぼくらいま解き放つ
此刻我们 释放一切
let's sing alonglet's sing along
一同歌唱
張り裂ける心奏でてさあ
奏响悲怆满盈的心灵 来吧
ゆこう明日へと美しい時代よ
前往明天吧 美好时代啊
人は忘れてくいつかは消えてく
人会逐渐忘却 一切终将消逝
ゆこうAve Mujicaへと美しい時代よ
前去新的世界吧 美好时代啊
人は忘れてくいつかは消えてく
人会逐渐忘却 一切终将消逝
夸克

https://pan.quark.cn/s/50c82b302f9d

提取码

度盘

https://pan.baidu.com/s/1aIB6sPC8yx1codvFOoRSMg

提取码

最新回复 (79)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回