すりぃ、鏡音レン《テレキャスタービーボーイ》[MP3-320K/6.6M]

隔壁老王 2024-04-04 12:27:26 28

歌词

大人になるほどdedede

越是长大成人

はみ出しものです伽藍堂

心中越是满溢出空虚

人生論者が語った

人生论者说道

少女は鳥になって

少女化为一只鸟儿

綺麗事だけでpapapa

净说着一些漂亮话

ボロボロの靴を結んで

系上破烂不堪的鞋子

デジタル信者が祟った

电子信徒遭殃了

少年は風になって

少年化为一缕清风

ゆらりくらり大往生

飘摇安然逝去

お疲れ様ですご臨終

逝者安息 辛苦了

テレキャスタービーボーイ

Telecaster B-Boy

僕に愛情を

我用谎言

嘘で固めたウォーアイニー

来巩固我的爱情 我爱你

うざったいんだジーガール

G-Girl真的好烦人

魅惑ハイテンション

魅惑的高涨情绪

カニバリズム踊れば

互相狂欢残杀

一つ二つ殺めた手で

这双接连不断杀戮的手

何を描いているんだろう

正在描绘着什么呢

テレキャスタービーボーイ

Telecaster B-Boy

僕に愛情を

关于我的爱情

誰か答えてくれないか

谁能来帮我解答

見た目がどうやらdedede

外表看上去就像是

ステレオバイアス

立体扁压

サディスティック

嗜虐成瘾的变态

毒針持ったように歌った

像是拿着根毒针般歌唱

少女は花になって

少女化为一朵鲜花

耳を塞いでもpapapa

尽管堵住双耳

奴らの声は派手になって

那些家伙们的声音仍旧喧嚣不断

胸に刺さったあの言葉

少年为那刺痛内心的话语

少年は振り返って

回过头来

ゆらりくらり大妄想

飘摇不定的大妄想

お互い様ですご臨終

逝者安息 彼此彼此

テレキャスタービーボーイ

Telecaster B-Boy

僕に感情を

让我的感情

ノイズ混じりのウォーアイニー

混杂噪音 我爱你

じれったいんだジーガール

让人心焦的G-Girl

油断禁物さ

切勿松懈大意

頬に溶けた涙を

渴望遗忘溶于双颊的泪水

忘れたくて喉を締めた

锁紧喉咙

過去に残した傷痕

在过去残留下伤痕

テレキャスタービーボーイ

Telecaster B-Boy

僕に感情を

请予我感情

今だけ抱いてくれないか

现在能抱抱我吗

こんな世界じゃもう

在这世界

息ができなくて

我已无法喘息

さよなら告げた現実に

在宣告永别的现实中

許してはくれないか

能否原谅我

弱い僕たちを

让脆弱的我们

また何処かで会いましょう

在未来某处重逢

テレキャスタービーボーイ

Telecaster B-Boy

僕に愛情を

我用谎言

嘘で固めたウォーアイニー

来巩固我的爱情 我爱你

うざったいんだジーガール

G-Girl真的好烦人

魅惑ハイテンション

魅惑的高涨情绪

カニバリズム踊れば

若互相狂欢残杀

一つ二つ殺めた手で

这双接连不断杀戮的手

何を描いているんだろう

正在描绘着什么呢

テレキャスタービーボーイ

Telecaster B-Boy

僕に愛情を

关于我的爱情

誰か答えてくれないか

谁能来帮我解答

パルラルラ

barurarura

下载

https://pan.baidu.com/s/1bxaK1o_B1lgwFydm10XfkA

提取码

备份

最新回复 (1)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回