佐藤千亜妃《花曇り》[FLAC/MP3-320K]

隔壁老王 2023-06-28 12:57:17 1997

歌词

あなただけを見てた

花蕾绽放之时

あの花が咲く頃

我只注视着你

届かぬ想いを育てて束ねた

收束起滋养的无法传达的思念

手放した分だけ

我只能放手了

いつか笑えるかな

总有一天会笑出来吧

あなたがいない春 巡ってく

没有你的春天 又到了

風の冷たさに身震いして

在冷风中瑟瑟发抖

早く帰りたくなる

变得想要早点回去

ジャンクフードテイクアウトして2人で

两个人打包垃圾食品

毛布の中 眠りたい

想要裹着毛毯入睡

あなたに届けなんてもう思わないのに

已不奢望你能知晓

記憶だけ裏切るよ

唯独背叛了记忆

明日になればきっと大丈夫なんてさ

等到明天一切都会好的

曇り空が言う

阴天如此宽慰

あなただけを見てた

我只凝视着你

あの花が咲く頃

那花盛开之时

届かぬ想いを育てて束ねた

将滋养的无法传达的思念收起

渡しそびれたまま

错过了给你的时机

大人になっていた

成为了大人

あなたがいない春 巡ってく

没有你的春天 又到了

季節外れの花みたいな気持ちを

如同不合时节的花一般

捨てられずにいたけど

虽然无法舍弃这种心情

センチメンタルに浸るのも飽きたし

也厌倦了沉浸伤感之中

優しい声 聴いてたい

渴望听闻温柔的声音

あなたじゃない人と出逢わなければまだ

如果没有邂逅其他对象

思い出に閉じこもり

我仍将困囿于你的回忆

愛され方すら知らないままだったよ

尚且不知被爱的方法

お互い様ね

你亦如此

生きてゆく意味など

活下去的意义

変わりゆくものだと

不断变化之物

傷が癒えてゆく時間が教える

疗愈伤口的时间 会给出答案

幸せじゃないふり

我没办法假装不幸福

出来なくてごめんね

抱歉呢

あなたの横顔が霞んでく

你的侧脸渐渐模糊

この花びらが蝶の

倘若这片花瓣

羽だとしたならば

化作蝴蝶翅膀

どこか遠いとこに

想要飞向某个

飛ばしてしまいたい

极遥远的地方

いつかした約束

我还记得曾经的誓约

覚えててごめんね

抱歉呢

散る花びらを風が攫ってく

风掠无痕 落英缤纷

あなただけを見てた

我眼里只有你

あの花が咲く頃

繁花盛开之际

届かぬ想いを育てて束ねた

将滋生的无法传达的思念收束

手放した分だけ

只有放手为好

いつか笑えるかな

终将重拾欢颜吧

あなたがいない春 巡ってく

没有你的春天 又到了

下载

https://pan.baidu.com/s/1rMSOQZEeq5gKrqjzVqNtrw

提取码

备份

最新回复 (373)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回