Who-ya Extended《VIVID VICE》[MP3-320K/7.3M]

tudou 2022-05-06 22:31:50 1061

歌词

歪な終焉に向かって溢れる

生命源源不息涌向扭曲终焉

命の表面張力が

拉扯着表面张力

張り詰めた

绷至极限

張り裂けた

终于破裂

沸騰した不倶戴天の叫び縁取って

沸腾血液 加之不共戴天的怒吼

激昂した不可視の本性が

令隐匿的本性重回激昂

顕在化してく

逐渐开始显现

千切れそうな綱の上

绳索几欲碎裂

ただ揺らさぬように潜めるか

要避免摇晃安静潜藏

一か八か駆け抜けるか

还是孤注一掷疾步跨越

選択肢なんて罠に見える

每个选项都像陷阱

踏み出せ その歩を

不要犹豫 迈出步伐吧

もう戻らない

早已无路可退

金輪際 後悔はしない

从今往后 绝不再留遗憾

現実を変えてみせる

定要将现实改写

真実がたとえ残酷でも

即便真相残酷冷漠

染まっていく disaster

灾难逐渐蔓延

肥大化した罪を 宿怨を手懐けて

驯服日益加深的罪孽与宿怨

駆け抜ける ただ声を追うように

发足急速狂奔 只愿能追上那声音

擬態したい無情なトーン

声调仿若冷酷无情

期待したい不情なゴング

期待落幕钟声漠然敲响

虚ろな感情に巣食ってる 穢れを

污秽 盘踞于空洞的情感之中

諌める未練の箍は 砕かれた

劝谏与留恋的锁 被击得粉碎

拮抗してゆく是非善悪の

在是非善恶的边界线

ボーダーラインと

彼此对抗

葛藤していた温い本心に

向纠葛万分的温和本心

一撃を打つ

施以沉重打击

グラつく瓦礫の城

瓦砾堆砌的城堡摇摇欲坠

ただ取り繕うため飾るか

难道修弥只是为了掩饰吗

罪か罰か導けるか

是罪是罚是否能找到方向

その場凌ぎじゃ底が見える

只敢缩在原地逆来顺受 则无法看见前路

見開け その目を

睁大眼睛 凝神看好了

もう止まれない

早已无人可挡

表裏一体 曇天な未来

表里一体 未来乌云密布

頂上まで這い上がる

也要挣扎攀登巅峰

愛憎の群れが渦巻いても

即便无数爱憎卷起漩涡

刻んでいく blaster

镌刻每一次爆发

無稽な背徳を 宿命を従えて

遵从荒唐的背德与宿命

嘆く連鎖を断ち切るまで

直至斩断悲叹的连锁

自戒したい気丈なソウル

刚毅灵魂应当自我警惕

理解したい机上のショウ

想要看透台上这场戏剧

毀壊したい無縁なフロー

渴望破坏毫无关联的循环

味解したい不縁なドロー

仔细品味尘缘断绝的抽签

下载

https://pan.baidu.com/s/1ep1JPuLqazWCf8oTODw09A

提取码

备份

最新回复 (93)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回