Mad Clown/脸红的思春期《우리집을 못 찾겠군요 (找不到我们家啊)》[FLAC/MP3-320K]

路过人间 2019-07-12 11:08:57 2328

착해 빠진 게 독한 소리 할 때

陷入善良的你 说狠毒的话时

분명 지 속도 속 아니었겠죠

分明不是内心真实的声音

잡는 목소리 머뭇거리지도 않고

可声音却没有丝毫犹豫

날 떠날 땐 분명 이 악물었겠죠

离开我的时候一定是咬牙切齿的吧

상처받지 않은 듯 돌아섰지만

虽然装作若无其事的转过身

애같이 눈물을 사탕처럼

却像孩童 将眼泪像糖一样

막 흘리면서 가

肆意横流

다 흘리면서 가

都流淌殆尽

자기보다 큰 슬픔을

将这比自身更加庞大的悲伤

쇠똥구리처럼 힘겹게

像屎壳郎一样费力地

굴리면서 가

滚动着前行

난 왜 그런 널 안지 못했을까

我为何没能拥抱住那样的你呢

그날 결판 짓던 순간에

那天下定论的瞬间

터널 같던 너의 눈가

你那像是地道一般的眼睛

그 생각만 하면 자꾸 내 맘이 짠해

只要想起这个我就莫名心酸

저기요 좀 찾아주세요

那什么 请帮我找找她

그 사람 나 아니면 갈 곳이 없어요

那个人没有我 就没有了去处

마른 두 다리로 어딘가 헤맬 텐데

用那干瘦的双腿能去哪儿 一定在徘徊

내가 집이 돼주기로 했는데

明明已经决定了把我当作家园

그리워서 그리워서

因为思念 因为思念

밤하늘 바라봐요

只能凝望着夜空

그대 알아

我懂你的

나도 그대 마음과 같아

我也是和你一样的心情

시간 지나 사랑이면

时间流逝 若是爱情

그래도 사랑이면

若依然是爱情

Lonely you

孤独的你

돌아와 너의 집으로

请回来 回到你的家

서로의 심술 맞은 자존심

彼此的小心思 对抗的自尊心

딱 그 정도 거리만큼

就如这条街道一般

우린 떨어져 걸었어

你我分开走过

뾰족한 맘

尖刺的心

괜히 툭 뱉은 말들에 비해

徒然地与吐露的话语较量着

진심은 항상 한 박자 느렸어

真心总是慢了一拍

그 한 발짝 물러서기가

为了那一步的退让

그렇게 힘들어

费尽了心力

이 꼴 저 꼴 다 본 끝에

这样那样的面目全都看清之后

여기까지네

就已至此

30평 아파트가 돼주고

本来想成为你的30坪

싶었는데

公寓

겨우 원룸밖에 못 돼 줘서

结果连一居室都没能做成

미안해

对不起

처음엔 시원했어 너 떠나간 후

开始觉得很爽 你走之后

싹 지워냈어 그런 줄 알았어

以为已经将你的一切抹去

근데 아니더라고 나도 모르게

但是不觉间 发现并非如此

익숙한 뒷모습을 몰래

悄悄地跟随着那

따라가더라

熟悉的背影

넌 줄 알았어

以为是你

친구들은 다 나쁜 년이라고

朋友们都说你是个坏女人

술자리서 욕하는데

在酒席间谩骂着你

속으론 지들이 뭘 안다고

我内心却想着 他们懂什么

니 편들게 되더라

默默地站在了你那边

머리가 아프네

头好疼啊

집 가야지 지갑 어디다 뒀더라

该回家了 把钱包放哪儿了来着

그리워서 그리워서

因为想念 因为想念

밤하늘 바라봐요

凝望着夜空

그대 알아

我懂你的

나도 그대 마음과 같아

我也和你的心意相同

시간 지나 사랑이면

时间流逝 若是爱情

그래도 사랑이면

若依然是爱情

Lonely you

孤独的你

돌아와 너의 집으로

回来吧 向着你的家

아저씨 사실 나 갈 곳 없어요

大叔 事实上我没有能去的地方

그 사람 아니면

不是那个人的话

내 마음 둘 곳 없어요

我的心再也没有安放之所

어딜 가야 다시 볼 수 있을까요

要去哪儿呢 还能再见吗

우리 집을 못 찾겠군요

我找不到我们家了

아저씨 그 사람 찾아주세요

大叔 请帮我找找她

그 사람 나 아님 잠들 곳 없어요

那个人除了我就没有睡觉的地方

어딜 가야 다시 볼 수 있을까요

要去哪儿呢 还能再见吗

우리 집을 못 찾겠군요

找不到我们家了

그리워서 그리워서

因为想念 因为想念

밤하늘 바라봐요

只能凝望着夜空

그대 알아

我懂你的

나도 그대 마음과 같아

我也是和你同样的心意

시간 지나 사랑이면

时间流逝 若是爱情

그래도 사랑이면

若依然是爱情

Lonely you

孤独的你

돌아와 너의 집으로

请回来 回来你的家

저 골목길 돌면 자주 걷던 길과

绕过那条胡同 经常走的街道

너가 마중 나왔던 버스 정류장

和为迎接你而去的巴士车站

미용실을 지나

经过美容室

오르막길 올라서

上一段上坡

가다 보면 어느새

走着走着不觉间

불 꺼진 너의 집 앞

已在熄了灯的你家门前

난 믿어

我相信的

그리워하다

一直想念着

언젠가 우연처럼 만나게 될

总有一天会有如偶然一般相遇

만화 같은 기적

像漫画一般的奇迹

그 사람 지금 어디 있을까요

那个人现在会在哪儿呢

우리 집을 못 찾겠군요

是找不到我们家了吧

돌아봐도 사랑이면

回头看看 若是爱情

그래도 사랑이면

若依然是爱情

그땐 울고 있는

那时能寻找

나를 찾아줄래

这哭泣的我吗

下载

https://pan.baidu.com/s/1MUDRTWue12c2UQpqEtzo8g

提取码

备份

最新回复 (54)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回