安艺恩《창귀 (CHANGGWI) (伥鬼 )》[FLAC/MP3-320K]

tudou 2021-11-04 19:35:56 4965

歌词

게 누구인가 가까이 와보시게

究竟是哪位 来到了近处

옳지 조금만 더 그래

不错 继续这样下去

얼씨구 좋다

哎嗨呦 真好

겁 없이 밤길을

无所畏惧

거니는 나그네여

行走在夜路上的游子

내 말 좀 들어보오

听听我的话吧

나뭇잎 동동 띄운

喝下一杯

물 한 잔 마시며

还有树叶漂浮的水

잠시 쉬어 가오

稍作休息再走吧

나무아미타불

南无阿弥陀佛

신령님이 보우하사

恳求神明保佑

나무아미타불 신령님이

南无阿弥陀佛 神明

나는 올해로

我是今年

스물하나가 된 청년인데

刚满二十一岁的青年

범을 잡는다 거드럭대다가

抓住大老虎 趾高气扬

목숨을 잃었소만

失去了生命

이대로는 달상하여

竟是如此悲伤

황천을 건널 수 없어

无法越过黄泉

옳다구나

是啊

당신이 나를 도와주시게

请你帮帮我

얼씨구 좋다 어절씨구 좋다 그대

哎嗨呦 真好 哎嗨呦 真好

나와 함께

和我一起

어깨춤을 덩실 더덩실

抖动肩膀

정신을 잃고

直到精神恍惚

쓰러질 때까지 이 밤

缓缓跌倒为止 今夜

산신의 이빨 아래

在山神的利齿之下

나무아미타불 나무아미타불

南无阿弥陀佛 南无阿弥陀佛

무꾸리를 해보자

算清命数

네 목숨이 곤히 붙어있을지

你的性命是否还安定于人间

무꾸리를 해보자

算清命数

미천한 명줄이

卑微的命脉

언제고 이어질지

何时才能延续

나무아미타불 나무아미타불

南无阿弥陀佛 南无阿弥陀佛

나무 사이에는 웅신님이

在树林之间的神灵

연못 바닥에는 수살귀에

在莲池底部的水鬼

아수라발발타

阿修罗巴巴塔

벽공너머에는 불사조가

在蓝天彼岸的不死鸟

나그네 뒤에는 도깨비가

游子身后的鬼怪

아수라발발타

阿修罗巴巴塔

교교하다 휘영청

皎洁明亮的满月

만월이로세 얼쑤

嘿呦

수군대는 영산에

在窃窃私语的灵山上

호랑이님 행차하옵신다

老虎动身出行

얼씨구 좋다 어절씨구 좋다 그래

哎嗨呦 真好 哎嗨呦 真好

어디 한 번 어깨춤을 덩실 더덩실

一起来抖动肩膀吧

하찮은 네 놈 재주를 보자꾸나

你这卑微的家伙 看看你的本领吧

이곳이 너의 무덤이로다

这里就是你的坟墓

얼씨구 좋다 어절씨구 좋다 우리

哎嗨呦 真好 哎嗨呦 真好

모두 함께

大家一起

어깨춤을 덩실 더덩실

抖动肩膀吧

눈을 뜨면

一睁开眼

사라질 곡두여 이 밤

就会消失的斗壁

산군의 길 위에서

要将你带到

너를 데려가겠노라

那群山之路上

下载

https://pan.baidu.com/s/184Ktg9Mnm4wXtRUMdsCx9Q

提取码

备份

最新回复 (355)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回