歌词
I'm tired of waking up in tears
我已经厌倦了满脸泪痕地醒来
Coz I can't put to bed these phobias and fears
因为我无法带着那恐惧安然入睡
I'm new to this grief I can't explain
对我来说,这无法解释的悲痛是那么陌生
But I'm no stranger to the heartache and the pain
但来自心灵深处的伤痛,与我已是老相识了
我点起的火,让自己获得了重生
The fire I began is burning me alive
我点起的火,让自己获得了重生
But I know better than to leave and let it die
但我深知,离开,让这火自行燃尽,是更好的选择
I'm a silhouette asking every now and then
我是一个落寞的剪影,不时问着自己:
Is it over yet? Will I ever feel again?
“这真的结束了吗?我会再次感到形单影只吗?”
我是一个孤独的剪影,独自追逐着彩虹
I'm a silhouette chasing rainbows on my own
我是一个孤独的剪影,独自追逐着彩虹
But the more I try to move on, the more I feel alone
但我离开孤独泥潭的欲望越强烈,我就更深地陷入了这泥潭之中
So I watch the summer stars to lead me home
所以我仰望着夏夜的星,期望它们能指给我回家的路
我对自己不可抹去的过去感到厌恶
I'm sick of the past I can't erase
我对自己不可抹去的过去感到厌恶
A jumble of footprints and hasty steps I can't retrace
我无法追溯,当时那些混乱的足迹和草率的步伐,究竟为了什么
The mountain of things I still regret
那我依然感到后悔的,堆积如山的往事
Is a vile reminder that I would rather just forget (no matter where I go)
它们就像被写在一张卑劣的备忘录上,而我最好还是就此忘却(无论我将到哪里去)
我燃起的火,让自己获得了重生
The fire I began is burning me alive
我燃起的火,让自己获得了重生
But I know better than to leave and let it die
但我深知,离开,让火自生自灭,是更好的选择
I'm a silhouette asking every now and then
我是一个落寞的剪影,常常问着自己:
Is it over yet? Will I ever smile again?
“这一切真的结束了吗?我还会重现笑容吗?”
我是一个孤独的剪影,独自追逐着彩虹
I'm a silhouette chasing rainbows on my own
我是一个孤独的剪影,独自追逐着彩虹
But the more I try to move on, the more I feel alone
但我离开孤独泥潭的欲望越强烈,我就更深地陷入了这泥潭之中
So I watch the summer stars to lead me home
所以我仰望着夏夜的星,期望它们能引领我回家
只因我独行着
Coz I walk alone
只因我独行着
(no matter where I go)
无论我将去何方
Coz I walk alone
只因我独行着
(no matter where I go)
无论我将去何处
Coz I walk alone
因为我只身一人
(no matter where I go)
无论我将去何方
我是一个落寞的剪影,常常问自己:
I'm a silhouette asking every now and then
我是一个落寞的剪影,常常问自己:
Is it over yet? Will I ever love again?
“这一切终于都结束了吗?我还会再次坠入爱河吗?”
我是一个剪影,独自追逐着彩虹
I'm a silhouette chasing rainbows on my own
我是一个剪影,独自追逐着彩虹
But the more I try to move on, the more I feel alone
但我愈想从孤独泥潭中脱身,我就愈深陷其中
So I watch the summer stars to lead me home
所以我仰望着那夏夜的星,期望它们能带我回家
I watch the summer stars to lead me home
我凝视着夏夜空中的星,期望它们能送我回家
下载
https://pan.baidu.com/s/1qmkIglpQIdugxacXIS0quQ
提取码
备份