歌词
발라 발라 꼬미꼬
라 발라 발라 보니따
발라 발라 무에뻬
라 치카 발라 보니따
발라 발라 꼬미꼬
라 발라 발라 보니따
발라 발라 무에뻬
라 치카 발라 보니따
우연이라 하기엔
说偶然
너무나 심각했지
也许太牵强
우린 서로가 서로를
我们只能装作
모른척을 해야만 했어
彼此不认识
변해버린 모습과
以不同面貌和
오 서로 다른 연인과
各自的恋人
같은 영활보러 갔다
在电影院
우린 마주쳤었지
偶然相遇
너와 눈이
你和我
마주치던 그 순간
眼睛对视的一瞬间
나는 태연한척 하려
我欲装作
애를 썼지만
若无其事
당황하는 너의
望着你
표정들을 바라보면서
慌张的表情
나도 그만 멈칫하며
我也变得
당황했었던 거야
慌张不已
너는 나를 피했었고
你避开了我
나도 너를 외면했었지만
我也努力回避着你
니옆에 있는 연인의
很好奇你身边
얼굴이 궁금했어
恋人的脸
나는 뒤를 돌아봤고
我回头
너도 나를 보고 있었지
你也正看着我
우린 서로 말없이
我们互相无言地
서롤 의식하고 있었지
感觉着对方
시간은 벌써
时间已
2년이나 지나갔고
过两年
그땐 우리 얼마나
我们有过
많은 방황을 했었나
多少彷徨
영원히 널 못볼거라
以为永远不能
믿었었는데
再与你相遇
우연은 또 너를
偶然却把你
내곁에 데려다 놓았어
送到我身边
다정한 서로의
看着互相的
연인을 보며
深情的恋人
너와 난 말없는
我们感到
질툴 느꼈을거야
无言的嫉妒
눈인사도 나누지 못한채
没有眼睛的
뒤돌아서며
对视之前回头
서로의 행복을 비는
祝愿着彼此幸福地
우울한 날일꺼야
忧郁的一天
발라 발라 꼬미꼬
라 발라 발라 보니따
발라 발라 무에뻬
라 치카 발라 보니따
발라 발라 꼬미꼬
라 발라 발라 보니따
발라 발라 무에뻬
라 치카 발라 보니따
우연이라 하기엔
说偶然
너무나 우스웠어
也许太可笑
건널목을 건너며 다시
过天桥时
마주쳐 버린거야
又偶然相遇
나는 너를 보았고
我看到了你
넌 고갤 돌렸었지
你回过了头
그렇게 우린 스치며
我们就这样慌张地
서로 외면했었지
擦肩而过
너와 눈이
眼睛对视的
마주치던 그 순간
一瞬间
나는 태연한척 하려
我欲装作
애를 썼지만
若无其事
당황하는 너의
望着你
표정들을 바라보면서
慌张的表情
나도 그만 멈칫하며
我也变得
당황했었던거야
慌张不已
신호등은 짧았었고
当我再次
내가 너를 돌아봤을땐
看向你
길 건너에서 너는 날
你在马路对面
바라보고 있었어
也正看着我
그때마침 버스가
公车恰巧在
우릴 가로질러 갔었고
我们中间驰过
내 연인은 날보며
我的恋人问
너 왜그러냐고 했지
我怎么了
시간은 벌써
时间已过
2년이나 지나갔고
两年
그땐 우리 얼마나
我们有过
많은 방황을 했었나
多少彷徨
영원히 널 못볼거라
以为永远不能再
믿었었는데
与你相遇
우연은 또 너를
偶然却把你
내곁에 데려다 놓았어
送到我身边
다정한 서로의
看着互相的
연인을 보며
深情的恋人
너와 난 말없는
我们感到
질툴 느꼈을거야
无言的嫉妒
눈인사도 나누지 못한채
没有眼睛的对视
뒤돌아서며
之前回头
서로의 행복을 비는
祝愿着彼此幸福地
우울한 날일꺼야
忧郁的一天
下载
https://pan.baidu.com/s/1ucr9bZrvZDc9EoaQDXMGtQ
提取码
备份