Leessang/赵贤雅《행복을 찾아서 / 寻找幸福》[FLAC/MP3-320K]

隔壁老王 2020-01-18 12:31:48 5671

歌词

오후 3시 잠에서 깬 내 몸은 천근만근

GARY:下午三点从睡梦中清醒 我的身体千斤万斤

어제 좀 달렸어 스무 시간의 녹음

昨天有点赶急 二十小时的录音

밥도 제대로 못 먹어 내 속은

饭也没有好好吃

쓰리지만 괜찮아 잘 나왔어 곡은

虽然肚子不舒服 没关系 曲子很好的写出来了

열 평 남짓 좁은 공간에서 쏟은

在十坪出头的狭窄空间里

내 열정은 이제 곧 명예와 많은 돈을

挥洒的我的热情

만들어 줄 테니까 지금껏 그랬으니까

现在马上就会给我带来名誉和很多的钱

쉴 수 없어 단 하루도 일분도

至今一直如此 没有歇息 一天也好 一分钟也好

멋진 작품 하나 나온다면

若能制作出一首帅气的作品

내 몸이 망가져도 상관없어

哪怕我的身体毁了也在所不惜

정신병에 걸려도 좋은 작품이 된다면

哪怕得了精神病 只要能写出好的作品

미쳐가도 난 상관없어

就算疯了 我也没所谓

이 시대의 전설 모두의 인정 음악계 큰 형

这个时代的传说 所有人的认可 音乐界的大哥

그 말들은 나와 거리가 멀어

离说出这句话也还有很远的路

하지만 쭈그리고 밤새 가사를 적어

然而我仍然潜伏着 熬夜记着歌词

나만의 행복이란 문을 열어

打开只属于我自己的幸福之门

행복을 찾아서 한참을 날았어 움츠린

GILL :寻找幸福时 飞翔了很久

모든 게 웃음질 수 있도록

蜷缩的所有事 都能一笑置之

행복을 찾아서 한참을 참았어 언젠가

寻找幸福时 忍耐了很久

모든 게 빛이 날 수 있도록

总有一天 一切都会闪耀光芒

때론 모든 것이 다시 처음처럼 사라져가도

哪怕偶尔一切都如同起初般消失

(사라져가도)

(哪怕都消失)

나의 모든 것이 때론 한심하게 보여진대도

就算我的全部偶尔会看起来很不像样

(그 언젠가는)

(无论何时)

나보다 먼저 예능에 나온 길이 보시면서

GARY :看着比我更早一步踏入艺能界的吉

“왜 너는 같이 안 하니?”

“为什么你不跟着一起呢?”

내심 부러워하시던 어머니

内心隐隐羡慕的妈妈心想

혹시 이러다 내가 상처받진

又怕说出口我会收到伤害

않을까 걱정하던 눈빛이

担心的目光

아직도 선해 서른 넘은 난데 엄마

现在还历历在目 明明是已过三十的我

앞엔 아직도 난 어린애

在妈妈面前我却还是孩子

어쩌면 그 이유가 가장 컸네

也许这层理由才最多吧

예능이란 선택 이젠 맘이 편해

选择了艺能 现在心里才舒服了点

사람들은 말해 개리 많이 컸네

人们都说 Gary也长大了不少啊

그래 누군가는 욕해

是啊 就算有人骂我

하지만 내 부모 맘은 행복해 그거면 됐지

但是我的父母心里很幸福 这样不就够了

뭘 무엇이 더 필요해 더 언제나

还需要什么呢

난 집 밖을 떠돌던 섬

我总像是一个漂荡在家外的小岛

난 부모의 자랑 잊지 않고 가슴에 새겨

我是父母的骄傲 我不曾忘记 铭刻在心底

집에 갈 때마다 내가 사드린

每次去家里的时候

신발은 아직도 새 거

我买给他们的鞋子仍然很新

아끼지 말고 제발 좀 신어

别老是节省 拜托拿出来穿穿吧

말하며 행복의 문을 열어

说着这些话 打开了幸福的门

행복을 찾아서 한참을 날았어 움츠린

GILL :寻找幸福时 飞翔了很久

모든 게 웃음질 수 있도록

蜷缩着的一切 都将会面带微笑

행복을 찾아서 한참을 참았어 언젠가

寻找幸福时 忍耐了很久

모든 게 빛이 날 수 있도록

总有一天我的一切都会闪耀光芒

때론 모든 것이 다시 처음처럼 사라져가도

哪怕偶尔一切都如同起初般消失

(사라져가도)

(哪怕都消失)

나의 모든 것이 때론 한심하게 보여진대도

就算我的全部偶尔会看起来很不像样

(그 언젠가는)

(无论何时)

인생이란 마라톤

GARY :人生这场马拉松

가는 길은 달라도 언젠간 결국 하나로

虽然走的路因人而异 但是最终都会汇为一体

부족하게 살아도 채우는 재미에 살고

就算生活的很欠缺 也可以活在填满的乐趣中

시련들이 많아도 견디는 맛을 알고

就算试炼很多 却能尝到经受之味

한 걸음 더 나가고

再走出一步

내 인생은 왜 이래 그 말은 다 핑계

我的人生怎么这样 这种话都是借口

인생이란 게임에 포기하지마 쉽게

在人生这场游戏中 不要轻易放弃

이 세상 눈을 감을 때 미련없이

当你在这世界闭上双眼时

마지막 행복의 문을 열 수 있게

便能毫无留恋的打开最后一扇幸福之门

행복을 찾아서 한참을 날았어 움츠린

GILL :寻找幸福时 飞翔了很久

모든 게 웃음질 수 있도록

蜷缩的所有事 都能一笑置之

행복을 찾아서 한참을 참았어 언젠가

寻找幸福时 忍耐了很久

모든 게 빛이 날 수 있도록

总有一天我的一切都会闪耀光芒

下载

https://pan.baidu.com/s/1pD6mQhz7lx1ZdAcZYiLsLA

提取码

备份

最新回复 (360)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回