歌词
綻ぶ花もくすぶる蕾も 刹那の風に舞った痛みも
绽放的花朵 摇曳的花蕾 与此刻在风中飞舞的伤痛也罢
巡り巡る未来に上書きされて一枚も残らない
都在兜兜转转的未来被覆盖的一张不剩
As time goes on, things forgotten
那随着时光流逝 而忘却的东西
この手を解かずに見送れたならどんなにいいか
是分别时祈求能够不必松开你怀抱的双手
The flowers brought to mind, therefore I am
这盛开的繁花让我想起了 我本是
雨に散る花びらが
散落在雨中的花瓣
Remember me tender, remember my pain
请记住我的温柔与痛苦
記憶の頁に残れたなら
若能就此留下记忆中的那一页
俯く先 踊る木漏れ日が 黄昏色に滲んでゆく
低下头 跳动的满地斑驳 也拥入暮色之中
僕だけが狭いこの世界の隅 取り残されたようで
似乎只有我在这个狭窄世界的角落 被遗忘落下
As time goes on, things forgotten
那随着时光流逝 而忘却的东西
不用意に傷つけてしまわないよう 紡げずにいた言葉
是分别时不让你被无意中伤而编织的言语
The flowers brought to mind, therefore I am
这盛开的繁花让我想起了 我本是
息を切る日々の中
沉浮岁月中的一抹
Remember me tender, remember my pain
请记住我的温柔与痛苦
思いのままに歌えたなら
若能就此随心所欲的放声歌唱
Say goodbye for now
如今该说再见了
「悲シクナイ」なんて嘘になるけど
“不觉感伤”之类的话语 虽是谎言
Bye for now
但也要说再见了
それぞれの輝き繋いで
去奔向各自光明的未来
いつか来るサヨナラも
无论是终将到来的告别
いろんなハジメマシテも
还是那五彩缤纷的初见
この道を彩るように
都是为了给这条道路添上色彩
見守ってくれているから
因为有你一直将我守护
The flowers brought to mind, therefore I am
这盛开的繁花让我想起了 我本是
雨に散る花びらが
散落在雨中的花瓣
Remember me tender, remember my pain
请记住我的温柔与痛苦
記憶の頁に残れたなら
若能就此留下记忆中的那一页
Say goodbye for now
如今该说再见了
振り向いた足元に 眩しい轍
回望脚下 尽管行过的车辙如此耀眼
Bye for now
但也要说再见了
それぞれの輝き繋いで
去奔向各自光明的未来
下载
https://pan.baidu.com/s/1JzI1uLQKWhhRScmH2uB8dQ
提取码
备份